變與不變——對傳統家禮的揚棄與更新

來源:中央紀委監察部網站 作者:解揚 時間:2015-12-14 人氣:

  從17世紀開始,中國傳統社會開始了向現代社會轉變,如何在保存傳統的同時適應現實,成了新的問題;家禮也在新舊傳統的爭執過程中,日益引人關注。但中國傳統家庭的結構未變,家禮的傳承仍然有著堅實的社會基礎和氛圍,因此新舊融合,甚至更生出新意並不十分困難。這在禮儀和禮義兩個方麵都有體現。

  事實上,回顧曆史上家禮傳承演變的曆史就知道,類似的調整和變革一直是傳統家庭禮儀的必修課。而在許多重要的關節點上,總有那麼幾位先行者成功地扮演了引導者的角色,使家禮不僅沒有被湮沒在曆史的發展與變革中,反而隨著社會的革新而顯出新的生命力。

  翻看晚清民國時期重要的實業家周學熙的《周學熙家語》(也叫《止庵家語》)會發現,他對子孫讀書的事情非常關注,經常提“早知窮達有命,恨不十年讀書”的話。他說無論家境是否富裕,不讀書就無以在社會上立足;如果家境好,可以買書延請家庭教師,要是還不讀書,沒有立身的資本,實在是天地間的罪人!

  周學熙在對讀書的具體設計上,已經顯現出時代變革之後的麵貌了。他說首先應該讀的,當然是聖賢的經書格言,其次是有實用性的書,例如論事、通訊、與人交接這些每天都要用到的文字。西文也是必學的,因為是如今“治事所需要”,但隻能作為中文學習的輔助。而且,這正課、輔課,每天都要看、讀、寫,兼而有之。

  此外還有關係到個人性情培養和作為交際應世媒介的楷書、圖畫、測繪等等。在周學熙來看,不論是學習模型圖案、建築圖案,還是美術繪畫,都是內可怡情,外可應世的訓練,每天都要積累。

  他對子侄們的要求是立定誌氣,選擇課程,以五年為期,每天都不許間斷。之後,一定會有所成就,不僅外人會刮目相看,自己的體驗也會跟流俗鄙夫有所不同了!

  為此,周學熙為子侄們規定了日常起居的時間表。每天的二十四小時裏,有十小時是入寢盥洗,還有四小時用餐和休息,這樣至少有十小時可以用來專心做功課。這主要的四門課業是:

  一、主課四小時,學習傳統的儒家經典如《四書》和《詩經》,以及《朱熹全集》等格言,還有《資治通鑒》等政治書。

  二、正課二小時,讀古文和古人往來的公文書信等,此外是銀行學、商學中挑一門。

  三、輔課二小時,包括西文的閱讀和翻譯。

  四、餘課二小時,學習楷書和圖畫。

  周學熙說,這四門課可以斟酌著排先後順序,不一定要主、正、輔、餘的次序,但要以不缺課為準繩。如果家中有應酬或家務,隻能用休息時間,不能影響這四課。

  對於政治書的閱讀,周學熙還補充提了三點需要切實關注的內容:用人、理財和治軍。對這些課業,光看不行,書中的句子要熟讀,還要分類做筆記。要多準備空白本子,按照“義理精”、“製度善”、“文筆佳”、“詞句美”這幾條標準記錄下來,中文、西文都應該如此學習。(《周學熙家語》,乙醜四,1925年)

  日常起居要每天六點鍾起床,不能因遲起而傷身敗家。早餐要清淡,不要過飽。餐後讀《朱子全集》一小時,溫習古文詩一小時,寫楷書一小時。午飯後溫習《四書》、《五經》等傳統儒學經典,精讀《資治通鑒》。晚飯後從七點鍾開始,看曆史上的治家格言一小時,包括《近思錄》、《顏氏家訓》、《呻吟語》、《菜根譚》等。十點鍾就寢,之前還要靜坐一小時休息身心。平日裏要注意戒濫涉,戒多言,戒妄念。(《周學熙家語》,丁卯九,1927年)

  從周學熙既重視經典的閱讀,也留意西文的學習,還注意商科、銀行學的新事務來看,家庭禮儀中傳統因素和新元素的交融並不顯得衝突,各自的主次位置也非常明確,遵從者也有章可循。

  其實,傳統和新事物兩廂雜陳的情形在當時社會非常普遍,兩者協調也並未見尖銳的衝突或矛盾。我們從二十世紀三十年代的婚禮上,就能看出這傳統與前衛的融合。

  麵對當時已經興起的西式婚禮風潮,家長是這樣要求的:對比歐美各國婚姻,雖然婚事可以由男方直接向心儀的女子當麵提出,但也得自己考量是否有婚姻的資格,看對方是否願意。否則,被拒絕了,豈不尷尬!若女方接收了請求,男方要稟告父母親長,向女方父母親長正式送求婚書。但有趣的是,如果雙方已經達到了自由結婚的年齡,可以不受此環節約束。

  在雙方父母親長允許之後,女方可以邀請男方宴會,或者約會遊園,也可以接受訂婚男子的保護,甚至代謀一切,包括經濟資助。訂婚時,男方隻贈給女方指環就行。之後是以陽曆參考的婚期,舉行婚禮的時間多在下午三點鍾以前。

  在婚禮上,這時已經有了新娘倚著父兄親長的右臂,直上禮場後,坐在新郎右側的環節了。結婚的證書規定要用官紙,新人依次填寫,證婚人宣讀、簽字,而後新娘挽著新郎的胳膊,緩步而出。

  之後是婚宴,除了吃喝的酒食以外,還要由新娘親自持刀切餅,分給來賓,這餅叫作“新娘餅”。而後,新人和賓客互相賀答,有時還要講些有趣的故事,以助興致。最後是新人更換服裝,開始蜜月旅行。(《(湖南湘潭譚氏)婚禮新製則要》,1933年木活字本)很明顯,這一流程跟現在流行的婚禮程序,差別已經不大了。

  從二十世紀二三十年代流行的婚禮來看,一方麵當時人覺得古禮存在的問題越來越多,需要斟酌損益;另一方,強調要遵從“禮之所宜”的原則,使調整後的婚禮“不泥不悖”。就是既不違背傳統家禮,也不泥古。這要求並不簡單,但即使是處在傳統與現代交替的時代裏,興除傳統家禮,還是要以溯古迎新為基礎。

  當然,將新元素融入傳統的變化並非一蹴而就。首先被大家所喜聞樂見的是形式上的變化。清初的朱永純就注意到了推行家庭教育的難度,於是改用格言的形式寫家訓,名叫《治家格言》。這本書篇幅不長,才525個字,卻流傳極廣,在民間被製成了匾額懸掛。也許是沿用了這種文字少、形式活潑卻效果好的做法,晚清的張壽榮也用韻語寫家訓教育兒子,名叫《成人篇》。這本書的內容一點兒都不簡單,講的是中國思想史的發展曆程。為了追求形式統一,韻腳一致,作者還加了注釋,好讓年輕的讀者理解。這篇400多句的家訓讀來朗朗上口,流傳也非常廣。

  我們對中華傳統家禮文化,不難形成這樣的看法:家禮是中國曆史上通行的家庭禮儀,在狹義的冠、婚、喪、祭以外,還有內容更廣泛的家內訓導、勸誡以及林林總總的日常生活行為規範。但在顏之推、司馬光、朱熹和之後數量眾多的家禮著作規範家庭禮儀的同時,社會上的家禮實踐,一直經曆著調整和變革,以適應人情和社會實況。這與家禮的規範看似矛盾,其實不然,究其根本,就是家禮要“從宜”的根本原則。“從宜”是為了人們的生活更美好,更有秩序,也更文明、發展,這跟禮是互相表裏的。隻不過隨著社會的進步和複雜,人的生活也日益多樣和多元,難以整齊劃一,但以人為本、合乎其宜的要求卻始終不過時,無論曆史上還是現實生活中,都給了我們許多這樣的例子。


上一篇:【品典】睫在眼前猶不見 下一篇:
Copyright ? 2014 zj-art.com All rights reserved. 浙江藝術職業學院 版權所有 地址:杭州市濱江區濱文路 技術支持: 朗業科技